By Daniel Boyarin
Continuing via in depth readings of passages from the early midrash on Exodus The Mekilta, Boyarin proposes a brand new thought of midrash that rests partially on an figuring out of the heterogeneity of the biblical textual content and the constraining strength of rabbinic ideology at the construction of midrash. In a forceful mix of conception and studying, Boyarin increases profound questions about the interaction among historical past, ideology, and interpretation.
Read or Download Intertextuality and the Reading of Midrash (Indiana Studies in Biblical Literature) PDF
Best sacred writings books
This quantity involves an version, translated into English and with an intensive advent, of the Arabic translation and statement at the e-book of Esther by means of one of many preeminent litterateurs of the Karaite "Golden Age" (10th-11th centuries), Yefet ben 'Eli ha-Levi. Yefet's textual content represents the 1st thoroughly extant, dedicated observation on Esther and, for that reason, offers interesting perception into the historical past and improvement of exegetical inspiration in this publication, either one of the Karaites in addition to the Rabbanites.
With advent, A Lucid,Simple English Rendition ofOver four hundred chosen Gita Verses,Illustrated With 26 tales. SuitableFor kids Grades seventh and Above. A meditation process and simplemantras also are incorporated.
One of many contemporary accomplishments of Biblical scholarship is the systematic and particular description of the oral and literary styles present in the previous testomony. It used to be Hermann Gunkel (1862-1932) who initiated the form-critical technique, thereby including to the exegetical instruments of Biblical scholarship an software which proves to be an efficient assist in the translation of the previous testomony.
An Upanisad is a instructing consultation with a guru, and the 13 texts of the primary Upanisads which contain this quantity shape a chain of philosophical discourses among instructor and scholar that question the interior which means of the area. Composed starting round the 8th century BCE, the Upanisads were significant to the improvement of Hinduism, exploring its imperative doctrines: rebirth, karma, overcoming demise, and reaching detachment, equilibrium, and non secular bliss.
- Women in Early Indian Buddhism: Comparative Textual Studies
- A Critical Study of the Temple Scroll from Qumran Cave 11 (Studies in Ancient Oriental Civilization, No. 49)
- Israel's Prophetic Tradition: Essays in Honour of Peter R. Ackroyd
- Rain and Resurrection: How the Talmud and Science Read the World
- Memory and Tradition in the Book of Numbers
Extra info for Intertextuality and the Reading of Midrash (Indiana Studies in Biblical Literature)
22:15]; He revealed Himself to them in buckler and shield, as it is said, "His truth is a shield and a buckler," etc. [Ps. 91:4], and it says, "Take hold of shield and buckler," etc. [Ps. 35:2]. 15 We have here an explicit statement on the nature of midrashic reading. It is founded on the idea that gaps and indeterminacies in one part of the canon may be filled and resolved by citing others. R. Yehuda says that the way to interpret our verse is to consider it in the light of many other verses. ''16 Far from being limited to interpretation in its context, the verse is considered as impoverished in meaning when read only there.
14:29]. It became a sort of day, as it is said: "Thou hast trodden the sea with Thy horses, the day of mighty waters'' [Hab. 3:15]. It crumbled into pieces, as it is said: "Thou didst break the sea in pieces by Thy strength" [Ps. 74:13]. It turned into rocks, as it is said: "Thou didst shatter the heads of the sea-monsters upon the water" [Ps. 74:18]. It was cut into several parts, as it is said: "To Him who divided the Red Sea into parts" [Ps. 136:13]. It was piled up into stacks, as it is said: "And with the blast of Thy nostrils the waters were pried up" [Exod.
The paradox is at the very heart of midrash; a text is being cited that is supremely authoritative for both attitudes and behaviors, and at the same time the local meanings of that authoritative text seem to be undermined. Now, any attempt to read this paradox is a kind of reduction of its meaning; there is a sense of loss. But not to read it at all seems to be an even greater loss. And to assert that midrash is merely some kind of erotic play with the text would be the greatest loss of all. I wish to claim that midrashthe Oral Torahis a program of preserving the old by making it new.